Diumenge, 5 de febrer de 2012 | 12:15
Vostè es troba a: Inici > Societat >

Dimarts estarà disponible la traducció del BOE al català

Llegir edició en: ESPAÑOL | ENGLISH
Versió Mòbil Subscriu-te al butlletí Subscriu-te als rss Segueix-nos a Facebook Segueix-nos a Twitter
El termini de publicació del butlletí s'ha reduït de 3 mesos a 6 dies
Dimarts estarà disponible la traducció del BOE al català
Societat 12/03/2010 12:03
La traducció al català de la legislació publicada al Boletín Oficial del Estado (BOE), coordinada per l'Entitat Autònoma del Diari Oficial i de Publicacions (EADOP) de la Generalitat de Catalunya, ha disminuït el seu termini de publicació de 3 mesos a 6 dies.

boe2
La reducció és fruit d'un conveni de col·laboració entre l'Administració General de l'Estat i la Generalitat de Catalunya per a la publicació de les lleis en llengua catalana, que fixava com a objectiu que el suplement català es publiqués en un termini màxim de 7 dies en relació amb l'edició castellana.

El servei de traducció es va començar a prestar l'any 1998 i al llarg de 2007 la mitjana de temps entre l'aparició del BOE en castellà i el suplement corresponent en català se situava al voltant dels 3 mesos. L'any 2008 el desfasament del suplement en català del BOE respecte a l'edició castellana es va rebaixar a una mitjana de 7,8 dies laborables. I l'any 2009 ja es van acomplir els objectius del conveni de traducció, amb un decalatge mitjà de publicació situat en 6,3 dies laborables. Els terminis de traducció també s'han agilitzat en la mateixa proporció: dels 3,8 dies laborables de 2008 als 2,6 de 2009.

Durant l'any 2009 s'han publicat 300 suplements de BOE en català, que han recollit 302 disposicions estatals traduïdes i un total de 5.143 pàgines en format digital. Pel que fa a les consultes al repositori de documents en català del web del BOE, el total d'accessos entre juny i desembre de 2009 s'ha elevat fins als 1.035.968. En aquest mateix període s'han consultat 754.984 arxius i s'ha comptabilitzat un total de 97.409 visites.

Consultes i traduccions anteriors

Els termes de l'acord de col·laboració entre l'Administració General de l'Estat i la Generalitat també inclouen l'edició de suplements retrospectius en català de totes les normes amb rang de llei no derogades de forma expressa publicades al BOE. Les previsions de l'EADOP situen el final dels treballs de traducció d'aquests suplements en el primer semestre d'aquest any i es preveu que la publicació corresponent es porti a terme durant l'any en curs.

Envia'ns el teu comentari
*
*

* Camps obligatoris
CatalunyaPress - Ronda Universitat 12, 7ª Planta -08007 Barcelona - Tlf (34) 93 301 05 12 - redaccio@catalunyapress.cat | www.catalunyapress.cat
RESERVATS TOTS ELS DRETS. EDITAT PER ORNA COMUNICACIÓN SL | Mapa Web
Inscrita en el Registre Mercantil de Barcelona al tom 39480, foli 12, full B347324, Inscripció 1