la Caixa implanta en els seus caixers un servei pioner de vídeos explicatius per a sords

|

"la Caixa" és l'única entitat financera a Espanya que disposa de vídeos explicatius amb llenguatge de signes per al col·lectiu de sords en els prop de 8000 caixers automàtics que disposen i faciliten al client el desenvolupament de la seva operativa financera.

L'entitat, presidida per Isidre Fainé i dirigida per Joan Maria Nin, ha posat en marxa aquest servei per donar plena autonomia a les persones amb discapacitat auditiva en la utilització dels caixers, en una aposta per la innovació i el compromís social.

Per accedir als vídeos, l'usuari ha d'anar al menú d'ajuda, seleccionar l'opció de "vídeos d'ajuda" i finalment escollir l'operativa que vol que li sigui explicada en llenguatge de signes: reintegrament d'efectiu o la consulta del saldo i moviments.

D'igual forma el client pot seleccionar l'idioma de la seva visualització: en català o castellà (pròximament també estaran disponibles en anglès). Recentment, la Generalitat de Catalunya ha aprovat una llei amb la finalitat de regular la llengua de signes catalana com a sistema lingüístic propi de les persones sordes, el seu aprenentatge, la docència i la seva interpretació.

Per visualitzar aquests vídeos no cal disposar de cap activador. Aquests vídeos també estan disponibles en el canal de "la Caixa" en YouTube.

"la Caixa" també disposa de teclats adaptats per a persones amb dificultats visuals i disposa d'operatives especials amb números i lletres més grans per millorar la visualització. Aquest tipus d'operativa és accessible per als clients després de teclejar el número 1111.

El teclat numèric en sistema braille i l'àudio, amb la mateixa informació que apareix en la pantalla del caixer automàtic, complementa l'accessibilitat per a les persones amb discapacitat visual, mitjançant la selecció del codi 2222.

Servei de videointerpretació en oficines

Així mateix, "la Caixa" està realitzant una prova pilot, en algunes oficines de Barcelona, d'un nou sistema pioner de videotraducció consistent en la intervenció d'un videointèrpret que permet la comunicació entre el client sord i l'empleat de l'oficina. A través d'una càmera web, el client es comunica mitjançant llenguatge de signes i l'intèrpret realitza la traducció a l'empleat. De la mateixa manera, l'empleat es comunica amb el traductor a través d'un micròfon i el client rep la traducció de l'intèrpret en la pantalla de l'ordinador.

Per desenvolupar aquest sistema, "la Caixa" ha col?laborat amb la Fundació Privada de la Federació de Sords de Catalunya (FESOCA), que disposa de la primera plataforma tecnològica d'interpretació de la llengua de signes, mitjançant videoconferència per Internet.

Sense comentarios

Escriu el teu comentari




No s'admeten comentaris que vulnerin les lleis espanyoles o injuriants. Reservat el dret d'esborrar qualsevol comentari que considerem fora de tema.

EL MÉS LLEGIT

ARA A LA PORTADA
ECONOMIA
Llegir edició a: ESPAÑOL | ENGLISH