La família de l'atacant de Cornellà estudia denunciar Mossos, que defensen l'actuació policial
L'advocat de l'home abatut nega que fos un acte terrorista i ho relaciona amb la seva situació personal. L'home abatut va deixar una nota personal manuscrita amb una oració religiosa.
Casa de l'home abatut en una comissaria de Mossos
La família de l'home que aquest dilluns va atacar una comissaria dels Mossos d'Esquadra a Cornellà de Llobregat (Barcelona) estudia presentar una denúncia per la seva mort, abatut per una agent, ha declarat l'advocat, David Martínez.
El lletrat afirma que la família preveu denunciar els Mossos per presumpta actuació "negligent".
Després de reunir-se amb l'esposa de Taib al domicili de Cornellà, l'advocat ha explicat que estan estudiant el cas i que descarten que els fets puguin considerar terrorisme .
David Martínez afegeix que Taib estava malament a causa de la separació de la seva dona, ja que dimarts van signar el seu divorci i ell havia de marxar del pis.
L'advocat, que representa la família de l'home i al seu exdona, Luciana M., ha detallat a més que encara no han tingut accés a l'autòpsia.
RESPOSTA DE MOSSOS
En una compareixença d'urgència, el director general dels Mossos d'Esquadra, Andreu Martínez, ha defensat l'actuació policial i ha destacat que la família ha manifestat la seva collaboració, així com que la Policia catalana està a la seva disposició.
Martínez ha dit davant els mitjans que la violència amb la qual va entrar l'atacant, amb un ganivet de grans dimensions, i la intenció amb la qual va accedir a la comissaria, per atacar una agent, van motivar que l'home fos abatut.
En la seva opinió, l'agent va actuar de manera"proporcinada, adequada, congruent amb la situació d'extrema gravetat amb la qual es va trobar".
UNA NOTA MANUSCRITA
Els investigadors estudien la transcendència que pot tenir el contingut d'una nota manuscrita, a manera d'oració de comiat, localitzada en l'habitatge de Abdelouahab Taib, l'home d'origen algerià que va ser abatut aquest dilluns després d'entrar amb un ganivet en una comissaria de Cornellà (Barcelona).
El manuscrit, de set línies i ple d'incorreccions en àrab, és segons la primera traducció realitzada pels Mossos d'Esquadra una oració tipus i la Fiscalia la incardina en l'augment de l'activitat religiosa que va experimentar el mort hagut de segurament a la "controvèrsia personal greu" que sofria per les seves tendència homosexuals.
El literal d'aquesta primera traducció és el següent: "Oh Déu et demano clemència de la teva saviesa i demano clemència del teu poder, i et suplico a la teva gran generositat, ja que ets el més poderós i jo el menys, ja que el teu ets el savi i jo el menys, i el teu saps del més enllà. Oh Déu si saps que en aquest assumpte hi ha (...) el ben para mi, per a mi religió i la meva subsistència i tot el relacionat amb mi i el que m'has predestinado facilita-ho i beneeix-ho para mi. Oh Déu, si saps que aquest assumpte (...)va en contra de la meva religió i de la meva sustento allunya-ho de mi i fes que la meva destinació sigui bé i fes que accepti (...)".
Escriu el teu comentari