dijous, 17 de octubre de 2019

Marionetes amb objectes quotidians expliquen les 36 obres de Shakespeare a Barcelona

|

ObresdeWilliamShakespeare


El Teatre Lliure de Barcelona explica des d'aquest dimarts i fins al diumenge "mossegades" de 36 obres de William Shakespeare fent marionetes amb objectes quotidians, en anglès i sense sobretítulos, en l'obra 'Complete works: Table Top Shakespeare', ha explicat un dels actors de la companyia anglesa Forced Entertainment, Robin Arthur.


Al llarg d'aquesta setmana, el Lliure de Gràcia acollirà 36 funcions d'entre 45 minuts i una hora, cadascuna dedicada a una obra de Shakespeare diferent, que simplifiquen els textos del dramaturg anglès: "El que fem és explicar-te la història amb el llenguatge d'avui dia. No veuràs el Rei Lear, sinó una explicació", ha descrit Arthur.


Cada funció té un sol actor en escena que, assegut davant una taula, va utilitzant objectes del dia a dia com un setrill, una espelma o una ratlladora de formatge per representar els personatges.


CONVERTIR UNA AMPOLLA EN MACBETH


Els actors fan, segons l'actriu Cathy Nedin, de titellaires no professionals: "Actuant amb els objectes acaben cobrant vida. Una ampolla d'aigua pot ser Macbeth. Al principi pot costar, però després d'una estona el públic veu que comencen a adquirir sentiments i pensaments, i es produeix la màgia", ha assegurat Nedin.


El gran assoliment de l'obra és "aconseguir tot això i involucrar el públic només amb l'ús de la paraula", ha destacat Nedin.


Han intentat que els objectes siguin "el més quotidians possible", ha dit Nedin, i cercant que hi hagi una relació amb el personatge que interpreten.


Per exemple, a 'El rei Joan', per mostrar que té una part anglesa i una altra francesa, s'utilitzen objectes de cuina per a la part francesa i de neteja per a l'anglesa; el mateix Rei és representat amb un trepitjapatates perquè "és un mal Rei", i en la part anglesa com un detergent.


La improvisació té un paper important en aquesta obra, la qual cosa ha fet inviable que pugui haver-hi sobretítols amb la traducció com és habitual en el Lliure, ha afirmat el teatre.


SENSE GUIÓ


"No tenim un guió establert. Jo sé de què van les obres, tinc una llista amb totes les escenes però abans de començar cada funció no sé què diré", ha explicat l'actriu, que malgrat això considera que, com la història és la mateixa, en cada representació només varia un 20% del contingut.


L'elecció de 36 obres de Shakespeare fa que es donin a conèixer peces que se surten de les més conegudes, i alhora per explicar-les d'una forma més senzilla: "No fem poesia. Ho expliquem amb objectes molt quotidians però tambien amb un llenguatge molt quotidià, el que parlem nosaltres. Les històries ja són suficientment estranyes", ha explicat Arthur.


Les funcions estan pensades com una sola obra que dura una setmana sencera, en la línia que ja va explorar la companyia fent una obra de 24 hores de durada, encara que està pensada perquè es pugui veure cada funció de forma independent.


Nicki Hobday, Jerry Killick, Richard Lowdon i Terry O'Connor completen un elenc dirigit per Tim Etchells, en una obra d'"escala humana o fins i tot inferior a la humana per la grandària dels objectes", ha apuntat Arthur, pensada per a un públic reduït i amb la qual el Lliure de Gràcia ha adoptat la seva configuració més reduïda de 100 espectadors.

Sense comentarios

Escriu el teu comentari




No s'admeten comentaris que vulnerin les lleis espanyoles o injuriants. Reservat el dret d'esborrar qualsevol comentari que considerem fora de tema.
ARA A LA PORTADA
ECONOMIA
Llegir edició a: ESPAÑOL | ENGLISH